Might

Hoy vamos a ver una palabra muy útil para sonar como un nativo. No tiene un equivalente exacto en castellano, así que los estudiantes hispanohablantes suelen recurrir a expresiones más largas (‘it is possible that…’) o adverbios (‘possibly’, ‘maybe’). Sin embargo, cuando alguien utiliza ‘might’ está indicando claramente que lleva muchos años estudiando inglés (o que los que lleva le han cundido mucho).

Como hemos visto, el significado es el de indicar una posibilidad.

I might travel to India next summer – quizá viaje a la India el verano que viene

El mayor problema viene a la hora de la utilización. Sin embargo, se usa igual que cualquier otro verbo modal (can, could, may, should, etc), es decir, se pone el sujeto seguido de ‘might’ (sin –s en la tercera persona) y el infinitivo sin ‘to’ del verbo que se quiera.

I might come to your house tomorrow

Fijaos como en el ejemplo anterior ‘might’ se puede sustituir por ‘can’, ‘could’, ‘should’, ‘will’ y otras partículas parecidas. El significado cambia, por supuesto, pero la utilización es exactamente la misma, así que una vez que hayáis aprendido a usar ‘can’ y los demás ya sabréis utilizar ‘might’.

Por último, fijaos también en el siguiente ejemplo:

-Are you going to travel to India next year?

-I might

Al igual que con los verbos modales, ‘might’ se puede utilizar aislado en una frase, sin tener que mencionar el verbo de la frase anterior (en este caso ‘travel to India’).

Esta entrada fue publicada en Cheat sheet, Gramática y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *